О Кырым Герай хане, современники отзывались как о самом мудром и начитанном правителе Крыма. В его библиотеке, рядом с искусно написанными старинными Коранами, хранились труды по европейской философии и переведенные на крымскотатарский новинки мировой литературы. Кырым Герай с легкостью поддерживал беседы с иностранными дипломатами не только о политике, но и об искусстве, а после, с гордостью рассказывал о современной крымскотатарской культуре. Библиотека Гераев была сожжена еще в конце XVIII века, но теперь мы в несколько кликов можем вернуться к любымым книгам крымского хана.
Charles Louis de Montesquieu
Одним из уважаемых Кырым Гераем авторов, был французский философ и писатель — Шарль де Монтескье. Он был современником крымского хана и одним из прогрессивных мыслителей Европы. В своих трудах, Монтескье поднимает вопросы причин падения империй и формирования законов внутри демократического государства. Не удивительно, что Кырым Герай интересовался его трудами, ведь идеи Монтескье — основа политических учений о построении государства и по сегодняшний день.
Спустя столетие, к трудам философа вернется Исмаил Гаспринский. Знаменитые «Французские письма» крымскотатарского просветителя, являются отсылкой к «Персидским письмам» Монтескье. Именно в «Персидских письмах» был сформирован стиль сатирического романа, в котором иностранец приезжает в западное государство и с точки зрения своего опыта комментрирует различные аспекты общества и политических нравов. Существует множество интерпретаций данного стиля, но «Французские письма» Гаспринского — одно из самых известных.
Molière
Пожалуй, Кырым Герай хан был одним из первых ценителей комедий Мольера в мусульманском мире. В те времена, Мольер еще не был мейнстримом, а его острые социальные и противоречиво религиозные темы поднятые в пьесах, мог понять не каждый. Именно характерные черты персонажей того времени, обсмеивание их пороков и слабости интересовало Кырым Герая. Мольеровский «Тартюф» особенно впечатлил хана, о чем он сказал французскому консулу в Крымском ханстве, замечая «в каждой стране имеются свои Тартюфы, и, вероятно, в татарских странах имеются свои».
В те времена, театральных труп не было ни в одном дворце восточных правителей и они там появятся многими десятилетиями позже, чем в Крымском ханстве. При Кырым Герае в стенах бахчисарайского дворца звучали не только переведенные на крымскотатарский европейские пьесы, но и постановки местной трупы.
Alchimia
И особенно стоит выделить увлечение крымского хана алхимией. Сегодня, наши представления об алхимии относятся к «колдовству» в Средневековой Европе, когда в период «охоты на ведьм» инквизиционные костры сжигали алхимиков, всех причастных и даже не причастных. Однако, стоит заметить что раннее, после падения Римской империи, именно мусульманские ученые занимались алхимией. На протяжении пяти веков, центром алхимических исследованией был Восток и его культура строилась вокруг натурфилософии. Поэтому, не удивительно, что в период Возрождения в Европе, Кырым Герай так сильно интересовался алхимией.
Сегодня неизвестно какие труды по алхимии читал крымский хан, но зная его интерес к западной культуре, можно предположить несколько авторов. К примеру, он мог быть знаком с работами Николы Фламеля и с «Новым светом алхимии» Сетера. И нет никаких сомнений, в том что Кырым Герай читал Аристотеля и Джабир ибн Хайяна (известный в западном мире как Гебер).